以“文”会友,“小青荷”助力文化屋成为中国文化传播的一扇窗
2023/10/06 18:10:00 编辑:解梓笛 点击量:12315

(通讯员 姚祥燕、李艺文)在亚运村,一个个文化屋成为“村民”们流连忘返之地,而这其中少不了文化屋“小青荷”的功劳。文化屋志愿者虽然没有在一线服务于赛会和运动员,但是他们用自己的行动向世界展示中国独特的历史和文化。

image.png

来自浙江外国语学院的“小青荷”王浩杰是媒体村文化屋的一名文化艺术助理,他主要负责向外国媒体记者介绍中国非遗文化,使其能够充分感受中国文化的魅力。

文化屋是中国文化与亚运会文化完美融合。在这里,王浩杰热情迎接每一位前来参观的外国友人,积极提供规范的引导和讲解服务。每当外国友人进入文化屋参观时,他都会主动向前与其交流,向他们讲解中国文化。“主动服务意识尤为重要,它是我们与客户群体建立良好对话氛围的关键。”

“文化屋里展陈的琴棋书画、诗书画印、王星记扇、榫卯结构、越窑青瓷、天目漆器、3D互动八段锦、AI围棋对弈等,是记者们每天打卡最频繁的体验项目。”王浩杰介绍说,文化屋的讲解工作非常考验志愿者的记忆力和文化素养。他不仅要掌握大量非遗文化知识、历史知识,还要熟练运用非遗专用英语词汇向客户群介绍中国文化。

初到岗时,王浩杰对于文化屋还不够熟悉,“面对几十页的英文介绍,我感到十分紧张和忐忑,紧张能否及时熟悉、翻译、记忆所有的内容,忐忑能否简练自如地向参观人员讲解。”克服紧张忐忑的法宝就是马上行动。对于大量陌生的非遗专用英语词汇,王浩杰先通篇阅览熟悉,遇到陌生词时通过查阅翻译软件标记出音标和注释,他一遍遍地反复背诵,又一次次地“消化”内容。第一次讲解考核时,王浩杰因过于紧张,中途多次卡顿。不服输的他,把这些不足作为重点攻克的难题,在第二次的双语模拟讲解和突发事件处理模拟考核中,他凭借轻松明快的讲解风格,赢得了相关负责老师的夸赞。

“我们都希望在激烈精彩的体育竞技之余,向来自世界各地的媒体记者展示中国独特的文化,借助亚运平台讲好中国故事,传播中国文化,让更多人看到中国文化之瑰丽。”王浩杰说。

在服务过程中,令王浩杰印象最为深刻的是每天16:00-20:30的非遗互动体验项目。西泠篆刻拓印、古琴艺术(浙派)、桂花龙井茶、杭州刺绣……每当向外国媒体记者讲述每一件展品的前世今生时,王浩杰的言语、神情中充满了自豪和自信。这种自信体现在诗书画印的意境中,汉字的行云流水中,榫卯的宏伟壮丽中,中医的本草理气中,瓷器漆器的匠心独运中。

有一次,几位泰国媒体记者对陈设的一张古琴颇感兴趣,王浩杰详细介绍了古琴的悠久历史及独特地位。对方听后十分感兴趣,连忙架起摄像机,拿好话筒,邀请一位老师献上一曲。一曲《沧海一声笑》,江湖逍遥、侠肝义胆的音韵,让他们十分着迷。曲终,外媒记者还询问此曲的出处,王浩杰告诉他们此曲改编自我国著名作家金庸先生的小说电影《笑傲江湖》,听完介绍,记者兴奋地拿出手机搜索着。

在桂花龙井茶艺互动体验项目中,两位哈萨克斯坦的媒体记者体验了品茶。王浩杰向记者介绍了桂花龙井的寓意、命名由来及功效。在茶香琴声的熏陶下,两位媒体记者对中国博大精深的文化底蕴发出感叹之情,并希望两国在茶文化上有更多的交流。

“向外国友人介绍中国文化 ,这既是一份光荣,也是一种责任,它不仅让我对中国文化的认识变得更加深刻,也对中国文化的情趣和意境更加迷恋。”王浩杰说。

分享
浙ICP备05052141号-13 浙江之声频道版权所有All Rights Reserved Copyright 2011
浙江新蓝网络传媒有限公司 提供技术支持